Se você é da área de negócios, está sempre em reuniões com gringos e precisa se atualizar nos termos mais comuns, ou simplemente se você é um curioso de plantão, sempre em busca de enriquecer seu vocabulário, este artigo é pra você! Abaixo, reunimos os jargões mais atuais da área de “business”:
Business Plan - plano de negócios
Documento que traça um plano para o crescimento do negócio, incluindo objetivos, estratégias de marketing, fraquezas e fortalezas da empresa, etc. Ex: They are putting up a business plan and the whole concept is coming together very well. / Eles estão traçando um plano de negócios e o conceito como um todo parece muito promissor.
Balance sheet - Balanço patrimonial
Relatório que mostra a situação financeira da empresa. Ex: Speculative investors continue to eye the company's balance sheet which remains relatively robust. / Investidores especulativos continuam de olho no balanço patrimonial da empresa, que continua relativamente robusto.
Forecast - Previsão (de negócios)
Processo de analisar dados, entre outras coisas, para fazer previsões quanto às necessidades de uma empresa. Ex: Economic forecasts in the late 1970s were for unemployment to continue to rise in the 1980s./ As previsões econômicas do final da década de 70 eram de que o desemprego continuaria a crescer durante a década de 80.
HR - RH
O bom e velho setor de Recursos Humanos. Ex: If you're so concerned, you may want to contact the HR department and ask them about it./ Se você está tão preocupado, você pode contatar o RH e perguntar.
Recruitment - Recrutamento e Seleção
Processo pelo qual funcionários em potencial passam antes da contratação. Ex: The board members did agree to modify their recruitment process in order to select new employees with the best skills set for the compay./ Os membros do conselho concordaram em alterar o processo de recrutamento para selecionar novos funcionários com as melhores características para a empresa.
Blue Sky Thinking - "Brainstorm"
Sinônimo de "brainstorm". A intenção é coletar ideias inovadoras. Ex: The new campaign is the result of blue-sky thinking./ A nova campanha é resultado da sessão de brainstorm.
Stakeholders - Partes envolvidas
Pessoas e organizações envolvidas em um determinado produto ou projeto, de forma direta ou indireta. Ex: Only a true partnership involving all stakeholders can make a real change./ Somente uma real parceria entre todas as partes envolvidas pode fazer a diferença.
Touch base - Entrar em contato
Ex: I'm calling just to touch base with the team and check that our system is running well and meeting guests' needs./ Estou entrando em contato com o time só para checar se nosso sistema está funcionando bem e atendendo as necessidades dos hóspedes.
To be on the same page - estar na mesma página
Ter o mesmo ponto de vista a respeito de algo. Ex: I’m glad to hear we are on the same page regarding the contract./ Fico feliz em ouvir que estamos na mesma página quanto ao contrato.
End of play - fim do dia
Fim do expediente. Ex: Please, get back to me with these numbers by the end of play./ Por favor, me dê um retorno quanto aos números até o fim do dia.
Scalable - Escalável
Produto ou negócio com grande potencial para funcionar em larga escala. Ex: If your business needs you and your brain power and effort, it's not scalable./ Se o seu negócio precisa de você, da sua mente e do seu esforço, ele não é escalável.
Get the ball rolling - dar início ( a algo)
Ex: He is shy, so he always waits for other people to get the ball rolling. / Ele é tímido, então ele sempre espera que as outras pessoas deem início.
Annual leave - férias
Ex: I’ll be taking my annual leave from February 1st to February 16th./ Eu estarei de férias de 1 de fevereiro e 15 a fevereiro.
Low-hanging fruit - algo fácil de obter
Ex: The university girls in town were low hanging fruit for the new weight loss drug. They are always looking for ways to lose weight./ As garotas da universidade local eram alvo fácil da nova droga para emagrecer. Elas estão sempre em busca de formas de emagrecer.
Quick wins - melhoria que é visível, traz benefícios imediatos e pode ser feita de maneira rápida.
Ex: I hope this new Mayor isn't all about quick wins./ Eu espero que esse prefeito novo não seja focado apenas em resultados rápidos.
ASAP (as soon as possible) - assim que possível
Ex: I’ll get back to you ASAP./ Eu te retorno assim que possível.
Bang for the buck - Retorno financeiro
Ex: If you are prepared to do some work yourself, there are still a few older properties for sale that would give you more bang for your buck/ Se você estiver disposto a fazer uma parte do trabalho você mesmo, têm algumas propriedades mais antigas a venda que têm melhor custo benefício.
Bleeding edge - produto ou serviço em fase experimental, vanguardista
Ex: Do you really imagine yourself as being on the bleeding edge of information security?/ Você realmente se imagina na vanguarda da segurança da informação?
Cast a wide net - envolver um grande número de coisas ou pessoas em um projeto, abrir o leque.
Ex: The company is casting its net wide in its search for exactly the right person for the job./ A empresa está lançando mão de vários recursos na busca pela pessoa certa para esse trabalho.
Guesstimate - estimativa baseada em "achismo" e dados
Ex: I 'd guesstimate the photo to be from the 1920s./ Eu acho que a foto é da década de 1920.
Agora que você aprendeu todos esses termos novos, por que não praticá-los para não esquecer? Sites e Apps que utilizam ferramentas de repetição espaçada, como o Anki e o Quizlet por exemplo, são ótimos para isso!