Live em: 
CONHECER
Tempo est.: 2 minutos

SIGNIFICADO | bring home the bacon

O quê significa a expressão "bring home the bacon"? Bateu a curiosidade? Aprenda o significado e em quais contextos utilizá-la em uma leitura de menos de 5 minutos!

Neste post nós entenderemos o significado da expressão bring home the bacon. Muito embora a palavra bacon esteja presente na expressão, a melhor tradução seria “colocar o pão na mesa”, “garantir o sustento” ou “ganhar o pão”.

Literalmente este idiom (expressão idiomática) significa “trazer o bacon para casa”, portanto fica fácil fazer a analogia entre a expressão equivalente em português.

A aplicação é bem simples, você utilizará esta expressão idiomática em um contexto no qual você falaria da necessidade de prover o sustento à sua família ou colocar alimento na mesa. Porém, você também pode utilizar esta expressão simplesmente para dizer que você precisa trabalhar. 

Veja abaixo exemplos de frases comuns que poderiam ser substituídas por bring home the bacon:

 I have to go to work.
(Eu tenho que ir para o trabalho.)

I gotta go to work.
(Eu tenho que ir trabalhar.)

No vídeo abaixo você verá exemplos contextualizados assim como as transcrições e traduções de frases contendo a expressão bring home the bacon, confira:

I gotta find a job, if not I’m not gonna be able to bring home the bacon.(Eu preciso achar um emprego, senão eu não serei capaz de colocar o pão na mesa!)

He’s been working day and night to bring home the bacon.
(Ele tem trabalhado dia e noite para colocar o pão na mesa.)

I gotta get up early, go to work and bring home the bacon.

(Eu tenho que acordar cedo, ir para o trabalho e colocar o pão na mesa.)

Portanto, a expressão em inglês equivalente à “colocar o pão na mesa” ou “garantir o sustento” é bring home the bacon. Comece a usá-la e dê um “up” no seu inglês!

Se você gostou deste artigo, deixe seu LIKE e COMPARTILHE este post com algum amigo ou amiga que esteja estudando ou gostaria de estudar inglês!

See you next time! Bye!

Artigo escrito por Gustavo Rangel
Professor de língua inglesa desde 2007, criador do método Dynamic Approach e autor do livro Como Aprender Inglês Online – Um Manual Completo Para Seus Estudos, já participou de histórias de sucesso de milhares de alunos e desenvolveu projetos dentro das maiores multinacionais do país.

Não perca nenhuma novidade!

Post relacionados

VOCABULARY | Verbos Irregulares Comuns
Vídeo
VOCABULARY | Phrasal Verbs Comuns #2
Vídeo
Como e o porquê evitar o uso de palavrões
Texto

Mais visualizados

5 Dicas pra você aprender pelo seu CELULAR
Vídeo
Expressões para Demonstrar Surpresa ou Espanto
Texto
14 expressões idiomáticas em inglês que são engraçadas (e muito úteis)
Texto

A melhor aula de inglês AO VIVO de toda a internet!

Todas as Terças-feiras às

20

Hrs
Conhecer

Não perca nenhuma novidade na Road To Fluency!

Preencha os campos ao lado:

Não perca nenhuma novidade na Road To Fluency!

Mais recentes de Cotidiano

Praticando a Escrita: Write and Improve
Texto
COTIDIANO | Como polir o seu Inglês
Vídeo
5 Dicas pra você aprender pelo seu CELULAR
Vídeo
COTIDIANO | Coisas do dia-a-dia #1
Vídeo

Mais recentes de Vocabulário

VOCABULÁRIO | Gírias (Slangs) #3
Vídeo
VOCABULARY | Verbos Irregulares Comuns
Vídeo
VOCABULARY | Phrasal Verbs Comuns #2
Vídeo
Como e o porquê evitar o uso de palavrões
Texto

Mais recentes de Pronúncia

8 Dicas para melhorar a sua pronúncia
Texto
Pronúncia: Magic E
Texto
Como pronunciar o “th”
Texto
e-book grátis

Como aprender inglês online: um manual completo para os seus estudos

download grátis

Newsletter

Fique por dentro de tudo que está rolando
Ir ao topo
Copyright © 2023 - Road To Fluency - Todos direitos reservados
Road To Fluency é de propriedade da Go For It Online Courses.
sungraduation-hatfilm-playcamera-videospell-checkrocketbriefcaseearthalarmbullhornvolume-mediumclockmagnifiercrossboldtext-align-center