"A beleza está nos olhos de quem vê."
As traduções dessas três palavras na prática parecem muito né?
Vamos ver algumas diferenças entre elas.
Primeiro, o SEE é VER em português. Você utiliza ele quando utiliza sua visão de maneira natural, sem pensar muito no que está vendo.
Can you see that car? (Você consegue ver aquele carro?)
O LOOK é OLHAR e indica algo que você está olhando e prestando atenção naquilo.
I'm looking at my children playing. (Estou olhando meus filhos brincarem.)
Por fim, o WATCH é ASSISTIR e normalmente é utilizado pra quando você está utilizando sua visão para focar em algo em movimento. Muito utilizado pra filmes, TV, partidas de futebol, etc.
Did you watch the game last night? (Você assistiu o jogo ontem à noite?)
Assista o vídeo abaixo. Eu te explico melhor isso:
Na prática elas funcionam de maneiras muito parecidas, mas se você souber essas pequenas diferenças, vai saber usar no momento e situação correta!
That's all folks!
Bye bye!